簡単初心者向け!旅行で役立つスペイン語表現まとめ〜レストラン編〜

スポンサーリンク
※アフィリエイト広告を利用しています
※アフィリエイト広告を利用しています
旅行

こんにちは!教員を退職して海外生活をしているさおりです。

メキシコをはじめとする中南米で使われる言語、スペイン語の旅行で役立つ簡単フレーズを紹介していきます!

1.1 こんな人に向けて書いてます

・旅行したいけど、スペイン語なんて習ったことない!
・旅行で最低限おさえておきたい表現を知りたい!
・レストランで注文するとき、スペイン語で何て言ったらいいの?

こんな悩みを解決します!

もっと基本の挨拶等はこちらにまとめてあります。

Mihai Surdu@mihaisurdu

2 レストランでのスペイン語14フレーズ

発音は基本ローマ字読みでOK!自信をもっていきましょう!

Travis Yewell@shutters_guild

2.1 数字

数字スペイン語読み方
0ceroセロ
1unoウノ
2dosドス
3tresトレス
4cuatroクアトロ
5cincoシンコ
6seisセイス
7sieteスィエテ
8ochoオチョ
9nueveヌエベ
10diezディエズ
11onceオンセ
12doceドセ
13treceトレセ
14catorceクアトロセ
15quinceキンセ
16dieciseisディエスィセイス
17diecisieteディエスィスィエテ
18dieciochoディエスィオチョ
19diecinueveディエスィヌエベ
20veinteベインテ
21veinteunoベインテウノ
30trientaトリエンタ
31trienta y unoトリエンタ イ ウノ
40cuarentaクアレンタ
50cincuentaスィンクエンタ
60sesentaセセンタ
70setentaセテンタ
80ochentaオチェンタ
90noventaノベンタ
100cienスィエン
101ciento unoスィエント ウノ

ちなみに、メキシコでよく見かけるコンビニ”OXXO”(オクソ)では、タコス1つ13ペソくらいでした。

お店によりますが、タケリア(タコス屋さん)だと100ペソあれば、けっこうがっつり食べられます。

2.2 値段を尋ねる

Cuanto cuesta? クアント ケスタ?(いくらですか?)

Cuanto?だけでも通じます。

数字が聞き取れなかったら、ノートに書いてもらったり、スマホにタイプしてもらうと良いですね!

2.3 クレジットカードカードOK?

Webaroo.com.au@webaroo

Puedo pagar con tarjeta de credito? 

プエド パガール コン タルヘタ デ クレディート?

Can pay with card of credit? 英語にするとこんな感じです。

credito?でも通じます。

発音は、「クレジット」ではなく、「クレディート」です。

Steve Johnson@steve_j



ローカルなお店だと使えないこともけっこうあります。

ちなみに、現金はefectivo(エフェクティボ)です。

お店を決める前に、クレジットが使えるか確認することをオススメします!

2.4 Wi-Fiありますか?

Tienes el Wi-Fi aqui? ティエネス エル ワイファイ アキ?

Have the Wi-Fi here?

tienesはyou haveの意味です。

2.5 メニューありますか?

Tienes el menu? ティエネス エル メニュ?

メニューを見て、別のお店に行っても何の問題もありません。

値段は大事なので、必ず確認しましょう!

2.6 これは何ですか?

Qué es esto? ケ エス エスト?

メニューの名前が知りたいとき等に役立ちます。

2.7 1つください。

Uno, por favor. ウノ ポルファボル

unoを他の数字にすれば、2つください、等に変更可能です!

2.8 店内?持ち帰り?

Para aqui o para llevar? パラ アキ オ パラ ジェバール?

ファストフード店等だとよく聞かれます。

答え方は、

Para aqui, por favor. パラ アキ ポルファボル

Para llevar, por favor. パラ ジェバール ポルファボル

でOKです!

2.9 2人掛けのテーブルお願いします。

Una mesa para dos personas, por favor.

ウナ メサ パラ ドス ペルソナス ポルファボル

a table for 2 people please.

これも数字を変えて使えます。

数字+personas, por favor. でも十分通じますよ!

2.10 辛い?

Adi Chrisworo@adichrisworo

Es picante / pica? エス ピカンテ/ピカ?

メキシコ人は、何にでもハラペーニョソース等をかけて辛味を足します。

辛いのが苦手な人は、先に確認するといいです。

Es pica?と聞いたあとに、よく返ってくるのが

Un poquito. ウン ポキート

ですが、「少し」という意味です。

辛いのが全くダメなら、No pica, por favor.と言ってみてください。

2.11 〇〇抜きでお願いします。

Sin 〇〇, por favor. スィン 〇〇 ポルファボル

sinはwithoutという意味。

好き嫌いやアレルギーがある場合には先に確認しておきたいですね。

2.12 〇〇つきでお願いします。

Con 〇〇, por favor. コン 〇〇 ポルファボル

sin = without, con = withです。

よくあるのは、飲み物で

Con gas/ Sin gas 炭酸あり/なし

コーヒーで

Con leche/ Sin leche ミルクあり/なし  leche(レチェ)

食べ物で

Con queso/ Sin queso チーズあり/なし queso(ケソ)

ちなみに、チーズもメキシコだとよく食べられます。

2.13 もう少しください。

Mas, por favor. マス ポルファボル

露店も多い中南米。

もう少しチーズ盛ってほしい!みたいなときに使えます。笑

2.14 お会計お願いします。

La cuenta, por favor. ラ クエンタ ポルファボル

レストラン等では、基本的に注文して、食事が終わったらお会計という流れです。

店員さんをみつけて、声をかけて伝票をもらいましょう。

3 わからなくても堂々と!

店員さんが英語を話さなくても、意外と周りのお客さんが通訳してくれたりします。

堂々とコミュニケーションをとる姿勢が大事です!

最後に笑って”Gracias!”も忘れずに(^-^)

お読みいただきありがとうございました!

タイトルとURLをコピーしました